Here are the sixth and seventh chapters of Di Zi Gui (The Rules for Students). For links to previous lessons see below.
Below are the video lessons for chapters six and seven.
Here are the texts of chapters six and seven below.
Be Close to the Compassionate
Tóng shì rén, lèi bù qí.
All are human, but their types differ.
Liú sú zhòng, rén zhě xī.
Most are unrefined; the truly kind-hearted are rare.
Gǔo rén zhě, rén dūo wèi.
A truly kind-hearted person is respected by most people.
Yán bú huì, sè bú mèi.
He is not afraid speaking the truth; his expression is not fawning.
Néng qīn rén, wú xiàn hǎo.
To be able to become close with the kind-hearted is infinitely good.
Dé rì jìn, guò rì shǎo.
One’s virtue will advance daily; one’s errors will lessen daily.
Bù qīn rén, wú xiàn hài.
Not becoming close with the kind-hearted is infinitely harmful.
Xiǎo rén jìn, bǎi shì huài.
Lowly people will come and everything will turn bad.
Yú lì xué wén
If There’s Energy Left Over, Study Books
Bú lì xíng, dàn xué wén.
If one doesn’t work hard at conduct, but only studies books,
Zhǎng fú huá, chéng hé rén.
then one attains superficial finery—what kind of person is that?
Dàn lì xíng, bù xué wén.
If one only works hard at conduct, but does not study books,
Rèn jǐ jiàn, mèi lǐ zhēn.
then one relies only on one’s own views, and remains ignorant of true reason.
Dú shū fǎ, yǒu sān dào.
The way to study requires three things coming together:
Xīn yǎn kǒu, xìn jiē yào.
Heart, eyes and mouth. To believe in what I read is equally important.
Fāng dú cǐ, wù mù bǐ;
When you’ve just begun reading one book, don’t yearn for another;
Cǐ wèi zhōng, bǐ wù qǐ.
When the first book hasn’t been finished, don’t start another one.
Kuān wéi xiàn, jǐn yòng gōng.
Set wide limits; apply tight efforts.
Gōng fū dào, zhì sè tōng.
With proper effort, obstacles will be overcome.
Xīn yǒu yí, suí zhá jì.
When there is doubt, note it down right away,
Jiù rén wèn, qiú què yì.
so as to ask people and get the true meaning.
Fáng shì qīng, qiáng bì jìng.
The room should be clean; the walls, clear;
Jī àn jié, bǐ yàn zhèng.
the desk, spotless; the pen and inkwell, straight.
Mò mó piān, xīn bù duān.
If the ink is ground unevenly, the heart is not upright;
Zì bú jìng, xīn xiān bìng.
if the words are not respectful, the heart has first fallen ill.
Liè diǎn jí, yǒu dìng chù.
Books should be set out in a regular place.
Dú kàn bì, huán yuán chù.
After reading, return them to their original place.
Suī yǒu jí, juàn shù qí.
Though there may be an urgent matter, roll and tie them properly,
Yǒu quē huài, jiù bǔ zhī.
and if there’s damage, repair it immediately.
Fēi shèng shū, bǐng wù shì.
Books not of the sages, reject them; don’t look.
Bì cōng míng, huài xīn zhì.
They cloud the intellect and corrupt one’s heart and aspiration.
Wù zì bào wù zì qì.
Don’t abuse yourself; don’t give up on yourself.
Shèng yǔ xián, kě xún zhì.
What is saintly and virtuous, can be gradually attained.