This is the fifth chapter of Di Zi Gui (The Rules for Students). For links to previous lessons see below.
Below are the video lessons for chapter five.
Here is the text of chapter five below.
Fàn ài zhòng
Love All Equally
Fán shì rén, jiē xū ài.
All who are human, one must love.
Tiān tóng fù, dì tóng zài.
The sky covers us equally; Earth bears us equally.
Xíng gāo zhě, míng zì gāo.
People with high conduct naturally have high reputations;
Rén sǔo zhòng, fēi mào gāo.
What people value is not high looks.
Cái dà zhě, wàng zì dà.
People with great ability naturally have great fame;
Rén sǔo fú, fēi yán dà.
What people admire is not great words.
Jǐ yǒu néng, wù zì sī.
If one has ability, one shouldn’t be selfish.
Rén sǔo néng, wù qīng zǐ.
If other people have ability, one shouldn’t denigrate them.
Wù chǎn fù, wù jiāo pín.
Don’t fawn on the rich; don’t be arrogant to the poor.
Wù yàn gù, wù xǐ xīn.
Don’t grow tired of old friends; don’t only delight in new friends.
Rén bù xián, wù shì jiǎo.
If people don’t have time, don’t bother them with matters.
Rén bù ān, wù huà rǎo.
If people are not at peace, don’t bother them with words.
Rén yǒu duǎn, qiè mò jiē.
When people have shortcomings, definitely don’t expose them.
Rén yǒu sī, qiè mò shuō.
When people have secrets, definitely don’t say them.
Dào rén shàn, jí shì shàn.
Speaking of others’ good deeds is in itself a good deed.
Rén zhī zhī, yù sī miǎn.
When others learn of it, they become more encouraged.
Yáng rén è, jí shì è.
Spreading rumors about the wrongdoings of others is a wrongdoing in itself.
Jí zhī shèn, huò qiě zuò.
People hate it very much, and disaster arises.
Shàn xiāng quàn, dé jiē jiàn.
Admonishing each other to do good builds up everyone’s virtue.
Guò bù guī, dào liǎng kuī.
Not dissuading another from doing wrong damages both parties’ character.
Fán qǔ yǔ, guì fēn xiǎo.
Whether taking or giving, one must know the difference between the two.
Yǔ yí duō, qǔ yí shǎo.
It’s better to give much and take little.
Jiāng jiā rén, xiān wèn jǐ.
When about to do unto others, first ask yourself;
Jǐ bù yù, jí sù yǐ.
If you don’t want it, then stop immediately.
Ēn yù bào, yuàn yù duǎn.
One wants to repay kindness and forget grudges.
Bào yuàn duǎn, bào ēn cháng.
Spend less time holding grudges and more time repaying kindness.
Dài bì pú， shēn guì duān.
When directing maids and servants, act properly.
Suī guì duān, cí ér kuān.
Though being proper, also treat them kindly and generously.
Shì fú rén, xīn bù rán.
Using force to make people submit doesn’t make their hearts submit.
Lǐ fú rén, fāng wú yán.
Using reason to make people submit, only then are there no words (of discontent).